INTRODUCTION
My purpose is to offer translation services similar to the ones
offered by the traditional translating agencies but working, in
fact, as a freelance translator. Thanks to this structure (no luxury
offices, company cars or other expenses), I am able to reduce my
costs and to share this significant economic advantage with my
partners.
This structure and the benefits gained from the use of Internet
allow me to fully meet the requirements of my clients, including
urgent requests and particularly big projects.
Accuracy, reliability, punctuality and discretion: these are the
features that make my services the ideal solution to your linguistic
needs.
For my mission I use the most sophisticated engineering
achievements available in the translation business. This, in
turn, translates into better quality for the clients. Here are
just a few examples:
- terminology databases;
- machine translation software (Trados) capable of guaranteeing
linguistic coherence between the actual and former translation
projects performed for the same client;
- ADSL web connection for the rapid upload and download of large
files;
- FTP server for the download of the materials to be translated
and for the upload of the completed translations;
- online dictionaries and glossaries.
|